Стихи и поэмы. Проза. Переводы. Письма. О поэте. Фото и видео.

Минус-корабль

От мрака я отделился, словно квакнула пакля,
сзади город истериков чернел в меловом спазме,
было жидкое солнце, пологое море пахло,
и возвращаясь в тело, я понял, что Боже спас мя.

Я помнил стычку на площади, свист и общие страсти,
торчал я нейтрально у игрального автомата,
где женщина на дисплее реальной была отчасти,
границу этой реальности сдвигала Шахерезада.

Я был рассеян, но помню тех, кто выпал из драки:
словно летя сквозь яблоню и коснуться пытаясь
яблок, - не удавалось им выбрать одно, однако...
Плечеуглых грифонов формировалась стая.

А здесь - тишайшее море, как будто от анаши
глазные мышцы замедлились, - передай сигарету
горизонту спокойному, погоди, не спеши...
...от моллюска - корове, от идеи - предмету...

В горах шевелились изюмины дальних стад,
я брёл побережьем, а память толкалась с тыла,
но в ритме исчезли рефлексия и надсад,
по временным промежуткам распределялась сила.

Всё становилось тем, чем должно быть исконно:
маки в холмы цвета хаки врывались, как телепомехи,
ослик с очами мушиными воображал Платона,
море казалось отъявленным, а не призрачным, неким!

Точное море! В колечках миллиона мензурок.
Скала - неотъемлема от. Вода - обязательна для.
Через пылинку случайную намертво их связуя,
надобность их пылала, но... не было корабля.

Я видел стрелочки связей и все сугубые скрепы,
на заднем плане изъян - он силу в себя вбирал -
вплоть до запаха нефти, до характерного скрипа,
белее укола камфары зиял минус-корабль.

Он насаждал - отсутствием, он диктовал - виды
видам, а если б кто глянул в него разок,
сразу бы зацепился, словно за фильтр из ваты,
и спросонок вошёл бы в растянутый диапазон.

Минус-корабль, цветом вакуума блуждая,
на деле тёрся на месте, пришвартован к нулю.
В растянутом диапазоне на боку запятая...
И я подкрался поближе к властительному кораблю.

Таял минус-корабль. Я слышал восточный звук.
Вдали на дутаре вёл мелодию скрытый гений,
локально скользя, она умножалась и вдруг,
нацеленная в абсолют, сворачивала в апогее.

Ко дну шёл минус-корабль, как на столе арак.
Новый центр пустоты плёл предо мной дутар.
На хариусе весёлом к нему я подплыл - пора! -
сосредоточился и перешагнул туда...

Перевод: 
Мінус-корабель

Интересные стихи.

Интересные стихи. Фотографические. Лучшее, что я читал из этого поэта. У него все стихи выпендрёжные. Но этот выпендрёж удачнее остальных. Мне нравится. Главное - не раздражает, как всякий традиционный авангард, характерной для всякого авангарда претенциозной глупостью.

А может быть, прокачать свою

А может быть, прокачать свою читательскую базу? Он говорит - чтобы понимать,нужно знать этот язык, интуичить.

какой-то образ все же

какой-то образ все же получился, несмотря на стремление автора все испортить.
При чем тут Шахерезада?

Она - нарратор. Рассказчик.

Она - нарратор. Рассказчик. Всего.

некоторых

некоторых комментаторов-песателей хочется даунгрейтить до состояния "абырвалг", чтобы даже при свете перо из конечностей выскальзывало, ломалось и терялось.

Оставить комментарий

CAPTCHA
Пройдите, пожалуйста, проверку на «человечность».
Fill in the blank
To prevent automated spam submissions leave this field empty.
Сейчас на сайте 0 пользователей и 207 гостей.
]]>
]]>
Контакты:
Екатерина Дробязко
Владимир Петрушин