Стихи и поэмы. Проза. Переводы. Письма. О поэте. Фото и видео.

День Аркадия Драгомощенко

Конференция о творческом наследии Аркадия Драгомощенко
Екатерина Дробязко
Программа Международной поэтической конференции и чтений на КРЯКК-2013

Подлинная точка, достоверность – может находиться и за словом, до слова, в предговорении где-то: Драгомощенко любит исследовать эти "дотворческие" состояния, "канун"...
Алексей Парщиков

1 ноября. День Аркадия Драгомощенко
13.00–15.00, клуб КРЯКК

Доклады:

о стремлении поэзии Драгомощенко уловить подвижность мира – подвижностью языка. О новых методах расщепления обыденного языка и рождении языка поэтического – и как переплетаются различные языки в его поэзии. О возникновении поэтического в новых условиях, позволяющего открывать свободные и неисследованные области знания. Как поэзия Драгомощенко видится в США и как его поэтика преломляется у младшего поэтического поколения.

Докладчики:

Проф. Наталья Азарова (Москва) – поэт, филолог. Автор нескольких книг стихов (последняя, «Соло равенства», выходила в «НЛО» с предисловием Драгомощенко и попала в шорт-лист премии Белого) и многих филологических работ, в первую очередь, о том, как язык философии взаимодействует с языком поэзии.

Павел Арсеньев (Санкт-Петербург) – поэт, филолог, главный редактор литературно-критического альманаха «Транслит». Занимается политической и литературной теорией, курирует мероприятия в области современного искусства, поэзии и теории.

Кирилл Корчагин (Москва) – поэт, критик, филолог, редактор изд-ва "НЛО", редактор литературно-критического альманаха «Транслит».

Проф. Илья Кутик (Чикаго) – поэт-метареалист, филолог, эссеист, переводчик. Доктор философии Стокгольмского университета и профессор Северо-Западного университета, Чикаго. Стихи Ильи Кутика переведены на 19 языков.

Никита Сафонов (Санкт-Петербург) – поэт, переводчик, соредактор литературно-критического альманаха «Транслит».

Александр Уланов (Самара) – поэт, прозаик, критик, переводчик американской поэзии ХХ века.

Участники:

Владимир Аристов (Москва) – поэт, прозаик, переводчик.
Александр Давыдов (Москва) – прозаик, переводчик, издатель.
Хендрик Джексон (Берлин) – поэт, переводчик, критик.
Иван Жданов (Москва/Симеиз) – поэт.
Денис Ларионов (Клин) – поэт, критик.
Андрей Левкин (Рига/Москва) – прозаик, публицист.
Проф. Евгений Осташевский (Нью-Йорк) – поэт, переводчик, критик.
Штеффен Попп (Берлин) – поэт, переводчик, критик.
Ксения Чарыева (Москва) – поэт.

Также приглашены:

Зинаида Драгомощенко (Санкт-Петербург).
Екатерина Дробязко-Парщикова (Москва/Кельн).

Модератор:

Кирилл Корчагин.

Организатор:

Фонд Михаила Прохорова
При поддержке Гёте-института в России

 
Сейчас на сайте 1 пользователь и 122 гостя.
]]>
]]>
Контакты:
Екатерина Дробязко,
вебмастер сайта.