Стихи и поэмы. Проза. Переводы. Письма. О поэте. Фото и видео.

Презентация книги избранных стихотворений «Минус-Корабль»

3 апреля 2018 года, в девятую годовщину смерти выдающегося поэта Алексея Парщикова, в московском книжном магазине «Порядок Слов в Перелетном Кабаке» прошла презентация новой книги его избранных стихотворений «Минус-Корабль». Сборник составлен литературным деятелем, писателем и переводчиком Борисом Останиным и журналистом, редактором Екатериной Дробязко-Парщиковой, он вышел в издательстве «Пальмира» (Санкт-Петербург) в серии «Часть речи» (в которой уже изданы стихотворения Елены Шварц, Виктора Кривулина, Аркадия Драгомощенко и др.) На вечере встретились друзья и соратники поэта, энергично, отчасти парадоксально и интенсивно рассказывавшие о жизни и творчестве Алексея Парщикова, о своих встречах с ним, читавшие его стихи. Участники презентации: поэтессы Елена Фанайлова и Татьяна Щербина, поэт, писатель, поэт, сценарист Юрий Арабов, поэт, композитор Павел Жагун, критик Илья Кукулин, кинокритик, поэт Андрей Плахов, поэт Владимир Салимон, поэт Андрей Тавров. Вечер вели писатель, главный редактор журнала «Комментарии» Александр Давыдов и поэт Владимир Аристов.

Михаил Ямпольский доказывает, что Парщиков использует не метафоры

See video
Михаил Ямпольский (Нью-Йорк), философ, историк, литературный и арт-критик, виртуозно и парадоксально доказывает, что Парщиков использует не метафоры.

Евгений Осташевский вспоминает о знакомстве с Парщиковым и читает «Коты» на английском

See video

Евгений Осташевский (Париж, Берлин, Нью-Йорк), поэт, переводчик, профессор Нью-Йоркского университета, рассказывает историю знакомства с Алексеем Парщиковым и читает свой перевод на английский стихотворения «Коты».

Михаил Йоссель о первой встрече с Парщиковым

See video

Михаил Йоссель, профессор Университета Конкордия (Монреаль), преподаватель creative writing в созданной им и путешествующей от Санкт-Петербурга до Кении Летней школе (Summer Literary Seminars), посетил Нью-Йорк и в разговоре с участником литературной литжизни Ленинграда Сергеем Артюшковым рассказывает о первой встрече с Парщиковым.

Кристина Зейтунян–Белоус читает «Бегство-2» на французском

See video

Поэтесса, художница и переводчица Кристина Зейтунян–Белоус (Париж) читает свой перевод на французский стихотворения Парщикова «Бегство-2».

Кристина Зейтунян–Белоус читает «Сон» Парщикова на французском

See video

Поэтесса, художница и переводчица Кристина Зейтунян–Белоус (Париж) читает свой перевод на французский стихотворения Парщикова «Сон».

Кристина Зейтунян–Белоус о знакомстве с Парщиковым в Москве

See video

Поэтесса, художница и переводчица Кристина Зейтунян–Белоус (Париж) рассказывает о знакомстве с Парщиковым в Москве и безымянной рукописи, присланной ей в Париж. И читает свой перевод на французский его стихотворения Lucy in the Sky with Diamonds.

Сергей Соловьёв читает мандалу Алексею Парщикову

See video

Поэт, писатель, художник Сергей Соловьев (Мюнхен), будучи в путешествии в Индии, приехал в храм Лакшми и говорит о там с Алешей, говорит о его метафорах, и читает ему 10-ю мандалу из «Ривьед». Минус-Корабль и плюс весь мир.

Митя Волчек о первой встрече с Парщиковым

See video

Поэт, издатель, писатель Митя Волчек (Прага) расказывает о первой встрече с Алексеем Парщиковым в Ленинграде и открытии его стихов.

RSS-материал
Сейчас на сайте 0 пользователей и 579 гостей.
]]>
]]>
Контакты:
Екатерина Дробязко
Владимир Петрушин