- Стихи и поэмы
- Проза
- Эссе
- Нулевая степень морали
- Аричкин
- Вверх ногами. Метаневесомость
- Байсун
- Топология переводчества. Где живет переводчик?
- Целесообразность
- Лошадь
- Сергей Шерстюк
- Снимаю не я, снимает камера
- 2000 кадров в секунду
- Пушкин
- Дигитальные русалки Матью Барни
- Подпись
- Предисловие к «Выбранному»
- Заметки к «Сельскому кладбищу»
- Крест-накрест
- Из письма Славе Курицыну
- Треугольник Урала
- Зольферайн. Шахты
- Людвиг Заменгоф
- Разное
- Эссе
- Переводы
- О поэте и письма
- Биография
- Письма
- Александру Давыдову
- Узкому кругу русских поэтов...
- Есть линии в американской л–ре...
- ... находить формы психологического времени
- Убийство Политковской ...
- ... кого деньги никогда не портили!
- ... видел фантастическую инсталляцию Ребекки Хорн
- ... мифы Барни прозвучали фантастически...
- Однажды я под влиянием книги Джулиана Спалдинга...
- Чефалу, это в 70 км. от Палермо...
- Но такой мощной публикации в США о Мета
- ... о новой антропологии с Д.А. Приговым
- ... стала манить литература о нейрофизиологии
- На выставке Клоссовски
- Попарт оказался совершенно "почвенным" искусством
- Украли мою веломашину
- Хочу поехать на Афон
- Я тоже не знаю как произносить точно Балтус
- ... самый загадочный мега-город Европы
- ... апофатический жест: образ через отрицание
- ... семинар по архитектуре в сто раз информативнее
- А я читал и перечитывал Эрвина Панофски
- В организованном пространстве всегда есть тайна
- Жарри был снижением, нечто вроде иронистов
- Здесь весь мир съезжается
- Это и произошло с платоновскими идеями
- И они презирают тех, кто продался
- На меня тратились десятки тысяч
- Но искусство это не естественное дело
- Ну, казачество есть и во мне
- Предстоит скорее всего операция
- Рейн отправляется в полицию
- С тех пор ничего подобного не было
- Страна стала чуть–чуть другой сейчас
- Теория облака
- Только литератору и лафа в Москве
- Эпигоны авангарда отталкивающие
- Это герметичность совсем другой природы
- ... статья Клемента Гринберга "Авангард и китч"
- ... цикл "Дирижабли"
- Алхимия
- Пресса пугает народными волнениями
- Это гибкая, тончайшая проза
- Вадиму Месяцу
- ... невозможно сопротивляться мифологической гравитации
- ... кое–где говорить о доблести русского оружия
- Хорошо бы поднимать отечественную нонфикшн
- ... туда входят не только поэты, но и византийские богословы
- ... я читал сегодня и "Бестиария" Тимофея, 5–й век
- У Хьюза есть великолепное перечисление имён собак
- Третий пантеон
- ... ощущение параллельной жизни всех исторических слоёв
- У нас карнавал в Кёльне
- Он всю жизнь обживал пустоты
- Я делаю чёрно–белые отпечатки
- Эти игрушки в основном отвратительны
- ... страшнее российского телевизора
- ... родные города не меняются
- ... правами на эксклюзивные публикации вновь написанного
- ... изматывающих нервы медицинских экзаменов
- ... в поэзии я встречаю "русский язык для иностранцев"
- ... заменяет сухой и точный Крым
- ... о поэзии русского метареализма
- А книга захватывающая и за ней драма и мука
- Береговая линия от Ниццы до Генуи
- Следим за состоянием Д.А. Пригова
- Сплошной action
- ... вы в том же домике с цветком на подоконнике
- ... и дух не находит ответа у судьбы
- ... мероприятие, куда приглашаются московские поэты
- ... национализм не титульной нации
- ... не исчезло из европейских характеров
- ... прошлое требует участия
- ... табу на миф в Германии
- А поколение Хендрика Джексона
- Аутентичность и восприятие
- Разговаривать–то я начал
- Уже лет 15 верлибр спущен с поводка
- Это огромная трата своего запаса
- Я бы хотел, чтобы она повидалась с этом врачом
- Я валяюсь в клинике в Гамбурге
- Я оч. хочу в Венецию
- Татьяне Щербине
- ... абстрактное понятие даёт визуальную форму
- ... мы видим Запад как устойчивый знаковый ряд
- ... чудесную по идиотизму рецензию
- "Пишущая машинка как зубы Дракулы"
- ... случай тектонических перемен в одном человеке
- ... матрас пока ещё обладает гораздо более выраженной индивидуальностью
- ... он признался, что любит поздние циклы Заболоцкого
- Этот драматизм возраста у Балтуса доведён до нерва
- ... коммуникации, живущие вне политического дискурса
- ... скажут богачам, чтоб не в музеи вкладывали, а в оборонку
- Михаилу Эпштейну
- Александру Давыдову
- Журнал «Комментарии»
- Юрий Арабов
- Владимир Аристов
- Евгений Бунимович
- Светлана Васильева
- Игорь Ганиковский
- Александр Давыдов
- Дмитрий Драгилёв
- Аркадий Драгомощенко
- Екатерина Дробязко
- Иван Жданов
- Александр Иличевский
- Илья Кукулин
- Андрей Левкин
- Вадим Месяц
- Олег Нарижный
- Дарлин Реддевей
- Владимир Салимон
- Андрей Тавров
- Джон Хай
- Марк Шатуновский
- Татьяна Щербина
- Михаил Эпштейн
- Журнал «НЛО»
- Поэтическая конференция и чтения на КрЯКК-2013
- Разные источники
- Вечер памяти Алексея Парщикова в Петербурге
- Вечер поэта и переводчика Хендрика Джексона
- Евгения Вежлян
- Дмитрий Драгилёв
- Екатерина Дробязко
- Елена Зейферт
- Александр Иличевский
- Виталий Кальпиди
- Андрей Коровин
- Алексей Королев
- Илья Кутик
- Леонид Латынин
- Андрей Левкин
- Денис Ларионов
- Александр Моцар
- Александр Самарцев
- Андрей Тавров
- Борис Херсонский
- Александр Шаталов
- Юлия Шералиева
- Сергей Соловьёв
- Найдено в сети (ссылки)
- Фото
- Видео
- Алексей Парщиков в фильме «День ангела»
- ART COLOGNE С Алексеем Парщиковым
- Парщиков интервьюирует Пригова
- Радио Свобода: «Парщиков: легенда»
- Фигуры интуиции: поэтика Алексея Парщикова
- Презентация книги «Кёльнское время»
- Алексей Парщиков: будущее восприятия
- Презентация книги «Минус-Корабль»
- Евгений Осташевский о знакомстве с Парщиковым
- Кристина Зейтунян о знакомстве с Парщиковым
- Митя Волчек о первой встрече с Парщиковым
- Михаил Йоссель о первой встрече с Парщиковым
- Михаил Ямпольский о не-метафорах у Парщикова
- Александр Иличевский вспоминает о Парщикове и читает «Нефть»
- Сергей Соловьёв читает мандалу Алексею Парщикову
- Илья Кутик читает «Четыре отрывка о Парщикове»
- Уэйн Чемблисс читает стихотворение «Сила» на английском
- Андрей Левкин читает стихотворение «Стража»
- Сергей Болмат об Алексее Парщикове - велосипедисте
- Хендрик Джексон читает «Лиман» на немецком
- Хендрик Джексон читает «Коты» на немецком
- Владимир Друк вспоминает Парщикова
- Григорий Стариковский о Парщикове
- Евгений Осташевский вспоминает Парщикова
- Людмила Вязмитинова о Парщикове
- Крисчиан Хауки читает «Коты» на английском
- Ульяна Вольф читает «Коты» на немецком
- Эссе Виталия Кальпиди «Чертеж Ангела»
- Семинар Елены Зейферт по поэзии Алексея Парщикова
- «Домашнее» видео 1999
- На главную
«Сикось-накось», Алексей Парщиков (из записной книжки)
Из книги «Рай медленного огня»
НЛО, 2006
Как–то сикось–накось складывались у нас отношения с либеральными советскими писателями. К оборонительному высокомерию, с которым они относились к нам, примешивались недопонимание и любопытство. Конфликты наши им были не ясны — ради чего? Военное и послевоенное созвездие советских писателей взошло на общем для авторов и читателей представлении о человеке, лишенном возможности действовать беспрепятственно, о человеке, связанном несвободой, несправедливостью, об индивидуалисте, стоящем на жизненной кромке. Это были художники, чей язык описаний искал доблестей или экзистенциальной подлинности в обстановке ада. Таковы были опыт выживания и угол начитанности, экстаз сопротивления или гаерство своего среди чужих — сложная драматургия. Некоторые имели свои альтернативные типографии между строк. Впрочем, дальше сказанного мне бы не хотелось обобщать — их индивидуальности были замечательны и инстинктивны.
В аду — концлагерь и суд, Кафка, Иван Денисович, Шаламов, Ахматова, ведущая следствие по делу Пушкина с профессионализмом Порфирия Петровича. В раю — иная невыносимость: проблема неполноты восприятия. Но конфликт "рая" был им, людям, для которых идеология была важнее литературы, сложен и чужд по складу. Конфликт рая ускользал. Без диалектики кнута и пряника в мире их темы вяли. В раю — страдание недомерка, встреча с энергиями, превосходящими твоё понимание, тебя самого в плане игры на повышение. Рай нельзя обменять на будущее и утопию.
"Пребывать в раю, говорил Джон Кальвин, — не значит говорить друг с другом или слышать друг друга, но восхищаться Богом". Тем не менее поэты тех лет, кажется, больше всего хотели говорить: кто со всей страной, кто на кухне, кто в кружке вокруг костра, кто, испытывая шведский синдром к цензуре, пытался заглянуть в глаза власть имущим, объяснить… Во время перестройки мы ждали от советских либералов неумышленного подвоха. Так и случилось.
Позвонил мне Андрей Мальгин, один из тех злющих критиков, что гонят жертву до норы и, задыхаясь, лезут вслед, принципиальный, и сказал, что заваривается вечер в «Литературке», что ему удалось убедить газету, если уж не печатать нас, то вживе познакомиться с теми, о ком они почти год дискутируют. Кайф, – думаю. Андрей предсказал, что сбегутся все "левые". Я недолго размышлял, кто это такие, и принял приглашение. Линзы камер сияли, милиция была вежлива, алмазный перстень Евтушенко дрожал в первом ряду, как ёж света, мэтр был искренен и самоуверен; девицы дачные тире родительские были в угаре, словно в сочельник, — празднично и тревожно. Саша Ерёменко прочёл текст, оправдывающий самоубийство Маяковского, — такой акт, по буддийской шкале, выводил поэта из кармического кольца и освобождал его от социальных заблуждений. Евгений Александрович, который, в общем, пришёл нас поддержать, как потом выяснилось, отреагировал с раздражением, — вспоминал совестливого Ходасевича, который, несмотря на ненависть к Маяковскому, не включил в своё собрание желчную статью о поэте ("Даже Ходасевич.., — сказал Е.А."). Он говорил, что мы не вникаем в Маяковского и собственную традицию (это, к сожалению, было правдой) и рубим сук, на котором сидим. Возникла публичная ссора, аудитория сперва робко, а потом стала живее высмеивать Евтушенко за непонимание "молодёжи" и вспоминать его коньюнктурные грехи, в результате все вместе с Ерёменко потерялись бы в пикированиях старших, но Евтушенко, трибун, Спасская башня в морозном свете, начал почти орать на него, — мол, я тоже по фене ботаю, я сам из Марьиной рощи. Ему казалось, что так он ближе к общему языку с Ерёменко, вообще — ближе. Мы дрожали. "Я не из Марьиной..." — лепетал Ерёменко. Зал засвистал непонятого Евтушенко, мастер смешался и, сбежав с трибуны, хлопнул дверью со словами: "Хипня дискотечная!" В тот момент мы ему отчаянно симпатизировали.
Бессонница. Гомер ушёл на задний план.
Я станцами Дзиан набит до середины.
Система всех миров похожа на наган,
работающий здесь с надёжностью машины.
Саша Ерёменко наутро с бодуна послал Евтушенко телеграмму, как и принято в высокой дипломатии, такого толка: "Кровь Бурбонов Пролита Стреляемся Ерёменко". Я высоко ценю это породистое сочинение. Повторную телеграмму от Саши "Тётя Присмерти Целую Ерёменко" получила британская жена мэтра и долго не могла вникнуть в текст. Но когда Евтушенко спросил у неё по телефону из города, от кого дурные известия, и пожаловался, что он не может дозвониться до своей любимой тётки, а билеты в Сибирь уже заказаны и всё такое, англичанка прочла последнее слово в тексте, и оно было — "ерёменко", и в голове Евгения Александровича всё упорядочилось. Он рассердился. Звякнул в "Литературку" и потребовал одёрнуть Ерёменко. Из редакции позвонили мне и попросили, чтобы я утихомирил коллегу для его же пользы: Саша не имел тогда ни московской прописки, ни телефона, ни чего–то ещё, что было полицейски опасно (и газетчики это понимали), а Евтушенко милиция уважала как ЦСКА, и доброхоты могли переусердствовать в защите. Ерёменко решительно перестал посылать путаные телеграммы, но случай ушёл в другое русло: накануне 8 марта поэт вышел отправить поздравление своей матушке с Днём Женщин и в переделкинском почтовом отделении занялся сочинением телеграммы. Когда он заполнял бланк на заляпанном сургучом и клеем столе, отворилась дверь и, дыша паром, духами и волчьей шубой, вошёл в почтовую избушку Евтушенко и увидел старательно пишущего Ерёменко.
Два бледных поэта, немая сцена. Мэтр засёк Ерёму с поличным: Ерёма сосредоточенно писал, и писал в почтовом бланке. Позже, когда я встречал случайно Евтушенко, он сообщал мне: "Алёша, у меня такое хорошее настроение, что даже ваш этот... ну, как его, Ерёменко, — мне бы его не испортил". Евтушенко мне напоминал чем–то моего украинского дядьку, балагура–полковника, носившего китель на одном плече и берущего меня только на рыбалку, потому что "на охоту мне было ещё рановато", по его оценкам. "О детство! Ковш душевной глуби!" (Пастернак). Помощи литературной молодёжи от Евтушенко ещё долго не последовало, но в своём сочинении "Строфы Века" он уделил многим из нас какое–то количество знаков, словно мы послали через него SMS. В Москве этого времени были и другие, более умеренные группы интеллигентных стихотворцев, но именно те, с которыми я встречался, отличались унынием, высокомерием и неуверенностью в себе, т.е., чертами Антихриста, если судить по одноимённой главе в "Мифах народов мира". Все три особенности шантажировали высокими ценностями, означали социальную неангажированность и были обязательно напоказ.
Оставить комментарий