Стихи и поэмы. Проза. Переводы. Письма. О поэте. Фото и видео.

Хендрик Джексон

2e0ea2da-edee-4601-8ea8-ab0af0ec8b12

Хендрик Джексон читает стихотворение «Лиман» на немецком

See video

Немецкий поэт и переводчик Хендрик Джексон (Берлин) читает на немецком языке свой перевод стихотворения «Лиман», вошедший в книгу-билингву «Нефть/Erdöl».

Хендрик Джексон

Хендрик Джексон

Немецкий поэт, эссеист, переводчик, прозаик и литературный критик.

Хендрик Джексон читает «Шахматисты» на немецком

Поэт Хендрик Джексон (Германия) читает свой перевод стихотворения Алексея Парщикова "Шахматисты" в литературном клубе Дмитрия Драгилёва. Оригинал на русском читает Александр Фелюта.

Нефть за стеклом

Хендрик Джексон
Хендрик Джексон

На наши воспоминания об ушедшем человеке покрывалом ложится ностальгия: мы смотрим сквозь призму какого-то главного нашего ощущения, толчка, связанного с ним.

Хендрик Джексон читает «Лиман» на немецком

Стихотворение "Лиман" А. Парщикова читает Х. Джексон, ч.1

Стихотворение "Лиман" А. Парщикова читает Х. Джексон, ч.2

Хендрик Джексон читает «Коты» на немецком

Стихотворение "Коты" А. Парщикова читает Х. Джексон, ч. 1

Стихотворение "Коты" А. Парщикова читает Х. Джексон, ч. 2

Вечер поэта и переводчика Хендрика Джексона (Германия)

Екатерина Дробязко
Екатерина Дробязко

26 мая 2011 года в «Билингве» состоялся вечер немецкого поэта Хендрика Джексона, презентовавшего русско-немецкую (что символично для клуба с таким названием) книгу своих переводов поэм и стихотворений Алексея Парщикова Erdöl ( «Нефть»), вышедшую в берлинском издательстве Kookbooks.

Erdöl 2

Schakal und Krähe. Durch kein inneres oder äußeres Blut vereint.
In der Ferne eine Skizze, rauchendes Dynamit. Ihre Schemen
– in der Schwebe – sind bereit, den Kern der Dunkelheit
zu verlassen und eine unfertige Gestalt anzunehmen.

Darüber treiben Sprechblasen – aufblätternde Comics. Ein Strand: dürftig,
kahlrippig und windabgewandt. Geschlossen die Grotte mit Souvernirs.
Es schüttete aus Eimern. Langsam wurde klar, dass der bis zur Hüfte
eingegrabene Fotograf aus Bronze war. Er hatte niemanden fokussiert.

RSS-материал
Сейчас на сайте 0 пользователей и 372 гостя.
]]>
]]>
Контакты:
Екатерина Дробязко
Владимир Петрушин